Desde 2021, la editorial Ninguna Orilla publica, rescata y traduce obras literarias que desafían las convenciones del mercado editorial. Con un enfoque artesanal, cada ejemplar se convierte en un objeto único, con tapas serigrafiadas y encuadernación manual.
Desde 2021, la editorial argentina Ninguna Orilla construye un catálogo singular de autores, rescates y traducciones que desafían las convenciones de la industria editorial. Con una cuidada apuesta artesanal —que convierte cada libro en un objeto único—, su propuesta reúne obras atravesadas por la experimentación, la intensidad literaria y la búsqueda de nuevas formas de nombrar la experiencia humana.
A fines de 2021 creamos Ninguna Orilla, una editorial que publica, rescata y traduce obras que caminan sobre hielo fino, aquellas escritas en un estado de irradiación literaria. Aves raras que abordan temas clásicos de un modo imprevisible por el fondo y la forma. Se trata de escritos que jamás fueron pensados para el mercado, o para determinada coyuntura cultural, y tal vez por eso no tienen tanto espacio en la edición comercial. Quien escribió no buscaba contar algo sino transformar la realidad que se le venía encima, y hacerlo en un lenguaje propio, para entenderla, para poder volver a ella más adelante, o para sacársela de encima. Se trata de una literatura en estado puro, que ubica al lector en el mismo plano que el escritor, participan en un rito común de eso que se está haciendo con palabras en crudo. Son obras que nos conmueven y nos interpelan, que hablan del amor, la muerte, la locura, la marginalidad, el destierro, la naturaleza, la soledad, el misticismo.
En cuanto a la edición material, a la que le damos mucha importancia, las tapas se estampan en serigrafía artesanal y en sus diseños participan artistas como Guillermo Kuitca, Sofía Bohtlingk, Daniel Santoro, Carlos Arnaiz, Eduardo Stupia, Damián Ortega, Delfina Bourse y Candelaria Palacios, entre otros. Algunos de los títulos vienen acompañados de un fanzine, lámina o maqueta de papel, que orbita como un satélite natural de ellos.
Así, revalorizando el libro como objeto material único y simbólico, se confeccionan los ejemplares que irán formando las distintas colecciones del catálogo: Castellana nómade (literatura latinoamericana); Hornero (argentina) y Sextante (traducciones). En 2025, la editorial lanzó Jardín tipográfico, una nueva colección dedicada a obras literarias de menos de cincuenta páginas. Las tapas se imprimen en una imprenta manual tipográfica de tipos móviles y el ejemplar se cose a mano con la técnica de costura japonesa.
La editorial invita a los lectores a navegar por el ancho cauce de Ninguna Orilla. En su página web se puede consultar el catálogo, las reseñas que fueron saliendo, y en el blog, notas a los autores y traductores.
